Translate

mandag 21. mars 2016

Hysj kan du høre ...


Våren har våknet til live. Maurtuene er som et hektisk kaos om man ikke visste bedre. Maurene har nok en plan og det som ser kaotisk ut er sikkert et meget velorganisert prosjekt for å gjøre maurtuen klar for en ny sommer.

Jeg kom da til å tenke på sangen fra Portveien 2:

Hysj, kan du høre gresset gro?
Hysj, kan du høre en metemark som lo?
Hysj, kan du høre en maur gå forbi?
Da skal du være helt stille og si:

Hei, alle insekter, alle små dyr,
dere som kryper og kravler og kryr,
jeg er et menneske og jeg er snill,
vær i min hage så lenge du vil!

Hysj, vi må være stille nå
ingen må skremme de mange tusen små,
og når det kommer en bille forbi,
da skal du vinke med hånden og si:

Hei, alle insekter, alle små dyr,
dere som kryper og kravler og kryr,
jeg er et menneske og jeg er snill,
vær i min hage så lenge du vil!


2 kommentarer: